عبدالبهاء فرزند ایران

409 | عبدالبهاء و استاد امام محمّد عبدُه * ویلیام مک کنتس ی قســمتی از نامــ‏های را کــه عبــده بــه اســتادش افغانــی نوشــته و ‌ ترجمــه از عربـی بـه انگلیسـی ترجمـه شـده Elie Kedourie توسّــط الـی کـدوری ، یعنـی در اوّلیـن دورانـی اسـت کـه عبـده ١٨٨٣ آوریـم. تاریـخ نامـه ‌ می هایـی از ایـن نامـه را رضـا از کتـاب ‌ بـه بیـروت تبعیـد شـده اسـت. بخش 31 ی عبـده حـذفکـرده اسـت: ‌ نامـه ‌ زندگی مـولای معظّــم مـن را پـروردگار حفـظ و در حصـول نیّاتـش موفّــق دارد. ای کاش می‏دانسـتم چـه بنویسـم. تـو بـه [اسـرار] گونــه کــه بــه روح خویــش آگاهــی ‌ روح مــن آگاهــی همان دسـت خویـش خلـق نمـودی و وجودمـان ‌ داری. تـو مـا را به تـو چـه بنویسـم. ‌ را کمـال بخشـیدی. ای کاش می‏دانسـتم بـه تـو بـودیکـه مـرا بـه حقیقـت خویـش و بـه حقیقـت خـودت و بــه حقیقــت عالــم وجــود آگاه ســاختی. دانــش تــو از مــا، طــور کــه از تــو پنهــان نیســت، از آ گاهــی بــه حقیقــت ‌ همان ی خــودت سرچشــمه گرفتــه. از تــو ‌ وجــود و قــدرت اراده هسـتیم و بـه تـو بـاز م ‏یگردیـم. دانشـی در مـن ودیعـه نهـادی هــا ‌ کــه بــر دشــوار ‏یهای شــدید غالــب شــوم و از چالش ای خلــق کــردی کــه هــر ‌ ســربلند بیــرون آیــم. در مــن اراده جمـادی را بـه حرکـت آرد و هـر مانعـی را برطـرف نمایـد و کـردم ‌ در تحقیـق پافشـارد تـا حقیقـت را دریابـد. تصـوّر می کـه ایـن قـدرت را حـدّی نـه و ایـن مکنـت را کرانـی نیسـت هـای جدیـد می‏آمـوزد. قلـم برداشـتم ‌ امّــا گذشـت ایّــام درس تـا از روانـم آگاهـت کنـم، روانـی کـه خـود بـه آن بهتـر از مـن آگاهــی. ولــی خــود را مغلــوب می‏یابــم، بــا قلبــی لــرزان و دسـتی ناتـوان و بازوانـی خسـته و افـکاری پریشـان؛ کامـا در ی تـو هسـتم ای مـولای مـن (مولایـی)؛ ‌ ی رأی و اراده ‌ سـلطه 31 Elie Kedourie, Afghani and Abduh: An Essay on Religious Unbelief and Political Activism in Modern Islam (London: 1966), 66.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2