419 | عبدالبهاء و استاد امام محمّد عبدُه * ویلیام مک کنتس ترجمه به مضمون از زبان عربی هواللّه لغــات و 52 ســتایش خداونــدی را کــه ورقــاء -کبوتــر- را بــه بهیــن نویـن نغمـات بـر شاخسـارهای بوسـتان مهربـان پـروردگار گویـا فرمـود. ی صافیـه کـه از پرتـو تابنـاک آفتـاب ی مجـرّده رو حقایـق مقدّسـه از ایـن ی ربّانـی در ی سـدره واسـطه ونـگار یافتـه و بـه آتشـی کـه به حقیقـت نقش هــای او بــه ورند، از نغمه حقیقــت وجــود انســانی افروختــه شــده شــعله اهتـزاز آمـده شـادمانگشـتند و سـر زنـده شـدند و مجـذوبگشـتند آنـگاه در ذکـر و ثنـای پـروردگار قـادر و توانـای خویـش فریـاد تهلیـل و تکبیـر بلنـد نمودنـد و زبـانگشـودهگفتنـد پـاک و منـزّه اسـت آنکـه او -ورقـاء- را بـا مزامیـر آل داود در بوسـتان وجـود بـه سـتایش خویـش ناطـق فرمـود هــا و اســرار خویــش را بــه وی آموخــت و او را جایــگاه نــزول و حکمت هــا همــه از الهــام و تابــش انــوار و ظهــور آثــار خویــش فرمــود، گردن نیــروی بیــان او خاضــع شــدند و بــا ظهــور برهــان او خاشــع گشــتند. و ی جامعـه کـه از آغـاز فرسـتم بـر حقیقـت کلیّــه گـذارم و درود می نمـاز می بخشـد؛ آنکـه در ی موجـودات فیـض می آفرینـش برتریـن بـوده و بـر همـه ‘مقـام محمـود’ (جایـگاه سـتوده شـده) مبعـوثگشـته و در یـوم ‘مشـهود’ یگسـترده) موصـوف (سـایه 53 (روز قیـام مظهـر ظهـور) بـه ‘ظـل ممـدود’ یکبـری ٰ. سـام و صـاة در دو جهـان ی عظمـی و واسـطه گشـته؛ وسـیله نخسـتین و واپسـین بـر او بـاد. ای فاضـل جلیـل و صاحـب شـرف اصیـل اگـر خواهـان عـروج بـه ی وجـودی بایـد در ایــن عصــر مجیــد چشـم تیزبیــن اوج اعـای دایـره بگشــایی تــا نــور هدایــت از افــق اعلــی تابــان بینــی «واشــرقت الارض .۲۴۷-۵۰ ،) ، بدون محل چاپ ۲۰۱۲ یاران بهین: بهترین، زیباترین. 52 ذکر شده است. 30 ی ی الواقعة، بخشی از آیه در اصل نامه، سوره 53
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2