چهره به چهره رو به رو

44 20 - دفترهای آسو شبان بامدادی ‌ طاهره در نیمه رسد، ‌ ومیش بامداد بهگوش می ‌ ها در گرگ ‌ آوای لطیف زنگ ]، فرا 1 ها ‌ هوش [یا، آگاه از گذر لحظه ‌ و پاسبان شب، بیدار و به دارد. ‌ رسیدن ساعتی تازه را اعلام می وزد - ‌ خیزد و بر بلندای بیشه می ‌ نسیمی بر می آید. ‌ ی زمین ما، ماه، نیز دُزدانه بالا می ‌ بنگر که چگونه تصویر سایه رسد، ‌ شبی سحرانگیز و رؤیایی از راه می آنکه چندان نگران ما باشد. ‌ سرشار از ستارگان، و بی ای میان بشر، ‌ گیرد، همچون بیگانه ‌ شبی شگفت درخشیدن می ها، آرمیده در شکوه و تلألؤ. ‌ غمگنانه بر بلندایکوه 2 (هلدرلین، از شعر نان و شراب) که در اصل است. ‌ ، چنان der stunden gedenk .1 ی دو سطر از آن، در اینجا. ‌ زاده، با جرح و تعدیل ترجمه ‌ ی عبدالحسین عادل ‌ . ترجمه 2 متن آلمانی این را در اینجا ملاحظهکنید.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2