The Bab

١٣١ نامه ᣢ د ع ᘮ ی س اب ᗷ محمد د ᘮ دالمج ᘘ ه سلطان ع ᗷ القان ᡨᣍ نجا شابوری ᛴ برﮔردان: هامون ن القان پژوهشﮕر ᡨ ᣍ نجا ارتمان اسﻼم ᗺ د گ در آلمان است ᢔᣂ ام ᗷ اه ᜡ ش ᙏ در دا ᣒ شنا . آن چه ᣤ خوا ن د ᘮ برﮔردان این نوشته ر است: ᗬ ز ᠒ᣢ ا عنوان اص ᗷ ی او Necati Alkan (2003), ‘An Epistle of Sayyid Ali Muhammad the Bab to Sultan Abdulmecid: Some Notes on Early Babis in the Ottoman Empire’, in Iraj Ayman (ed.) (2003) Lights of Irfan, vol. 4: 1-16, Irfan Colloquia. جامعه ا مخالفت ᗷ در ابتدا ᢔᣍ ا ᗷ ی از سوی مقامات ایران ᢝᣍ ها و عث ᡧᣍ ما ازی ) ᢕᣂ محمد ش ᣢ د ع ᘮ مواجه بود. س ۱۸۱۹ - ۱۸۵۰ ه ᗷ (، ملقب اب» ᗷ « ان ᘮ  ، ب ᢔᣍ ا ᗷ ᡧ ᢕᣌ ﮔذار آی ه هجده تن از ᗷ ش را ᚲᖔ ، ابتدا رسالت خ ه ᘮ خ ᘮ شا᜵ردان مکتب ش شارت ᚽ س آنان را مأمورکرد تا ᛡ اعﻼم کرد. س دون این که نام ᗷ ه ﮔوش مردم برسانند ᗷ اب امام دوازدهم را ᗷ ور ᡟ ظ ارکنند. در زمانه ᜛ او را آش ᣙ واق ᣘ ﻼت اقتصادی و اجتما ᜛ ای که مش ب انحطاط و مداخله ᛞ ه س ᗷ ش بود، این ᛓ ه افزا ᗷ انه رو ᘮ ا درخاورم ᗙ ی ارو

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2